最近在用英语流利说练口语, 发现纠正了些单词发音, 甚至是最基础词的发音,但整个口语情况貌似还没改变。
主要问题定位¶
- 词汇的使用, 这个不用说
- 句子、表达, 这个也很明显,生成中文不见得快,再转成英文~~~简直了,但英语思维很重要吗?求进步,有时间练习去接近就好了,英语思维很了不起,汉语思维很丢人?谁强谁有道理,中国给英语造了long time no see,英语也给中文造了一堆原本病句的表达。
- 单词的发音, 这个是很多国人自己觉得有问题,母语者当然听得出来,但这并不是中式发音最大的问题,对比下自己句子和原句的发音就可以明白,英音、美音自己就经常有区别,有些词就不同读法都行, 欧洲其他国家像东欧大舌头音就更夸张了。
- 语调, 这个可以区分出口音,特别是中国,但相对来说,不像词汇量、句子表达有那么多要掌握的,句子的语调类型不会特别多,也不是特别准确,有时候别人升调我降调甚至原调,别人降调我升调也是可以的,全部一个调的关谷神奇才是问题。
mining massive datasets这门课就是典型例子, 他们1、2基础没问题,但三哥和东欧小哥的单词发音是3的典型反例,Ullman作为纯粹美国人(?)可以作为4的参考,他照着稿子在那里讲, 这水平的语调是比较好达到的。
所以,我觉得最重要的是什么呢, 略读、连读后面的气息问题, 就是英美欧(甚至印度)没有的问题, 也是中式英语口语的最明显特点(日韩不知道),把这个克服了,中国人听起来口音没问题,英美人听起来可能顺畅得多。
我听自己的录音发现
- 很多词读完后断气、断声了, 跟句子不流畅有点关系,但熟悉也是断的。
- 有时候强行气连上了, 就没语调,太平。
- 有些单词音太重, 突兀。
- 单词习惯上在尾音最重。
分析来看,是因为很多单词尾音是纯辅音,比如 bad, flight。 这种单发的辅音却重读,于是在整句听来 是比较突兀的,对气息的连贯性是种干扰, 像weather这种连读起来就很顺,而health这种 th结尾的就会断, 于是把它当重音来读了。
可以引申,词典发音是错的吗?没有那么多错, 因为单独念这个单词时,确实是这样,重读时也是这样发音,这是降调、强调,但我们用平时读单词的方式来读句子就会有问题,每个词都重读,整个句子就支离破碎。
实际上我觉得是这样:
- weather这种不是辅音结尾的单词尾音重,但和后面单词的气息是连得上的。
- 无论清浊辅音结尾的单词,三种选择:
- 升调来弱化,比如单独念bad是四声,降调,但 bad weather不能用bad降调weather降调,bad要用升调第二声,连贯性就好多了。
- 略读或连读, 这英语课一般讲过, 后一个单词是什么辅音就略读, 是元音talk about就连读。
以往的英语教学里, 对2.2有提,但练得少, 对2.1语调的解释, 可能是我没注意, 我当初以为句子各部分的语调, 其实多半不是, 是的那部分太简单,疑问句升调,肯定句降调,掌握得很快, 没掌握的是单词的语调。
我想, 中式口音重点还是在这里, 这块消灭了, 就基本摆脱了中式口音,虽然离纯正口音还有差别,但原本我们的口音和三哥是半斤八两,这个解决后,肯定可以甩三哥,只是说口音问题,表达、运用又有其他问题了。